LYRIC

Well, King Midas put his hands on me again?
ミダス王はまたその手で私に触れるの?

He said “one day I’d realize why I don’t have any friends”
彼は言った ”いつか僕もなぜ友達がいないかがわかるだろう”

I find myself alone at night
私は夜は一人で過ごしてるか

Unless I’m havin’ sex
誰かと寝ているかどちらかよ

But he can make me golden if I just showed some respect
だけど彼は私を黄金に変えられるわ ただ私が受け入れればいいの

But I don’t let him touch me anymore
だけど私はもう彼に触れさせることはしないわ

I said “I’m not something to butter up
私は言ったの ”私はあなたの欲を満たしたり

And taste when you get bored
暇な時に味見するような存在じゃないわ

‘Cause I have spent too many nights on dirty bathroom floors
もう私はこんなところで安定と平和を得るために

To find some peace and quiet right behind a wooden door”
汚い関係を続けて夜を無駄にするのは嫌なのよ”

He said “please don’t go away”
彼は言った ”お願いだ 行かないでくれ”

He said “please don’t go away”
彼はそう懇願してきた

I said “it’s too late”
でも私はこう言ったの

I said “it’s too late”
”もう手遅れよ”

And now I can’t stop thinking that I can’t stop thinking
そして今 やっぱり私はあなたにほぼ全てを捧げてしまったんだという

That I almost gave you everything
事実で頭がいっぱいになってる

And now the whole thing’s finished and I can’t stop wishing
全てが終わった今 私はこう願わずにはいられないのよ

That I never gave you anything
まだまるっきり全てを捧げたわけじゃないはずだって

You wrote 100 letters just for me
あなたは100通の手紙を私のために書いた

And I find them in my closet in the pockets of my jeans
私は衣装棚に入れたジーンズのポケットの中にそれを見つけたわ

Now I’m constantly reminded of the time I was 19
今思い出すことと言ったら19歳の頃ばかり

Every single one’s forgotten in a laundromat machine
あなたの手紙は洗濯機の中で忘れ去られたのよ

But I don’t let him touch me anymore
だけど私はもう彼に触れさせることはしないわ

I said “I’m not something to butter up
私は言ったの ”私はあなたの欲を満たしたり

And taste when you get bored
暇な時に味見するような存在じゃないわ

‘Cause I have spent too many nights on dirty bathroom floors
もう私はこんなところで安定と平和を得るために

To find some peace and quiet right behind a wooden door”
汚い関係を続けて夜を無駄にするのは嫌なのよ”

He said “please don’t go away”
彼は言った ”お願いだ 行かないでくれ”

He said “please don’t go away”
彼はそう懇願してきた

I said “it’s too late”
でも私はこう言ったの

I said “it’s too late”
”もう手遅れよ”

And now I can’t stop thinking that I can’t stop thinking
そして今 やっぱり私はあなたにほぼ全てを捧げてしまったんだという

That I almost gave you everything
事実で頭がいっぱいになってる

And now the whole thing’s finished and I can’t stop wishing
全てが終わった今 私はこう願わずにはいられないのよ

That I never gave you anything
まだまるっきり全てを捧げたわけじゃないはずだって

And now I can’t stop thinking that I can’t stop thinking
そして今 やっぱり私はあなたにほぼ全てを捧げてしまったんだという

That I almost gave you everything
事実で頭がいっぱいになってる

And now the whole thing’s finished and I can’t stop wishing
全てが終わった今 私はこう願わずにはいられないのよ

That I never gave you anything
まだまるっきり全てを捧げたわけじゃないはずだって

He said “please don’t go away”
彼は言った ”お願いだ 行かないでくれ”

He said “please don’t go away”
彼はそう懇願してきた

I said “it’s too late”
でも私はこう言ったの

I said “it’s too late”
”もう手遅れよ”

Added by

CORNELIA

SHARE

ADVERTISEMENT

VIDEO