LYRIC

You terrify me
あなたが怖いわ

‘Cause you’re a man, you’re not a boy
あなたは男で 少年ではないから

You got some power
あなたには力があるから

And I can’t treat you like a toy
私じゃおもちゃのように扱えない

You’re the road less
小さい女の子には

Travelled by a little girl
あなたと言う道は辛いのよ

You disregard the mess while I try to control the world
私は世界を操りたいけれど あなたはそれほど興味はないみたい

Don’t leave me, stay here and frighten me
置いていかないで ここで私を怯えさせてよ

Don’t leave me, come now enlighten me
置いていかないで 帰ってきて私に教えてよ

Give me all you got
あなたの持ち物を全て頂戴

Give me your wallet and your watch
財布も時計も全て頂戴

Give me your first-born
あなたの第一子を

Give me the rainbow and the
虹を頂戴 そして…

So go and challenge me
だから私に挑めばいい

Take the reins and see
私を支配して 見て

Watch me squirm baby
赤ん坊のように身をよじる私を見て

But you are just what I need
それでもあなたは私の求める通りの人なの

And I’ve never played a fair game
フェアなゲームはやったことがないわ

I’ve always had the upper hand
私はいつだって優位にいた

But what good is intellect and airplay
だけど知性や憶測のなにがいいの?

If I can’t respect any man
私は誰も尊敬できないわ

Oh I want to play a fair game
あぁ 私は公平にやりたいのよ

Yeah I want to play a fair game
フェアなゲームがしたいの

You terrify me
あなたは怖いわ

We’ve still not kissed and yet I’ve cried
キスすらしてないのに私は泣いてしまった

You got too close and
あなたが近くに来すぎるから

I pushed and pushed hoping you’d bite
私は何度も突き放したわ 噛んでくれることを期待してた

So I could run, run
私は逃げようと思えば逃げられたし

And that I did but through the dust
実際逃げたわ 埃まみれになりながら逃げた

You saw those teeth marks
歯型が見えたでしょう?

They weren’t all yours, you had been thrust into a history
全部あなたのものじゃないわ あなたもこの歴史たちの中に刻まれたの

That had not worked for me, into a history
上手くいかなかった過去の歴史の中に

From which I could not flee
私が逃げることのできない過去の歴史の中に

So go on shake me
だから私を揺さぶればいい

Shake until I give it up, wearing me down baby
私がもう疲れ果てるまで揺さぶればいいのよ

I know that we could make some love
私たち 少しは愛しあえるはずだから

So go and challenge me
だから私に挑めばいい

Take the reins and see
私を支配して 見て

Watch me squirm baby
赤ん坊のように身をよじる私を見て

But you are just what I need
それでもあなたは私の求める通りの人なの

And I’ve never played a fair game
私はフェアなゲームはしたことがないわ

I’ve always had the upper hand
いつだって私が優位に立っていた

But what good is intellect and airplay
だけど知性や憶測の何がいいの?

If I can’t respect any man
結局誰も尊敬できないのよ

Yeah I want to play a fair game
あぁ 私は公平にやりたいの

Yeah I want to play a fair game
私がやりたいのはフェアなゲームよ

And I’ve never played a fair game
私はフェアなゲームはしたことがないわ

I’ve always had the upper hand
いつだって私が優位に立っていた

But what good is intellect and airplay
だけど知性や憶測の何がいいの?

If I can’t respect any man
結局誰も尊敬できないのよ

Yeah I want to play a fair game
あぁ 私は公平にやりたいの

Yeah I want to play a fair game
私がやりたいのはフェアなゲームよ

I’ve always had the upper hand
いつだって私が優位に立っていた

But what good is intellect and airplay
だけど知性や憶測の何がいいの?

If I can’t respect any man
結局誰も尊敬できないのよ

Yeah I want to play a fair game
あぁ 私は公平にやりたいの

Yeah I want to play a fair game
私がやりたいのはフェアなゲームだから

Added by

CORNELIA

SHARE

ADVERTISEMENT

VIDEO