LYRIC

Can’t keep my hands to myself
自分自身に手をかける余裕なんかない

Think I’ll dust ‘em off, put ‘em back up on the shelf
捨てようと思っていたけれど本棚に戻しておいたんだ

In case my little baby girl is in need
僕のかわいいおチビちゃんに必要かもしれないからな

Am I coming out of left field?
僕のちょっと変わった一面かな

Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
僕はただ前に進むために反発してるだけなんだ

I been feeling it since 1966, now
こんな気持ちを1966年から感じてたのさ

Might be over now, but I feel it still
もう終わってるはずなのに今でも感じてるんだ

Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
あぁ 前に進むためだけに争ってるんだ

Let me kick it like it’s 1986, now
1986年のようにやらせてくれよ

Might be over now, but I feel it still
もう終わってるはずなのに今でも感じてるんだ

Got another mouth to feed
自分以外にも食べさせていかないといけない

Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
ベビーシッターと一緒に置いておいて 墓堀人を呼ぶのさ

Gone with the fallen leaves
葉が落ちるように消えていく

Am I coming out of left field?
僕ってやっぱ変なやつかな

Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
僕はただ前に進むために反発してるだけなんだ

I been feeling it since 1966, now
こんな気持ちを1966年から感じてたのさ

Might be over now, but I feel it still
もう終わってるはずなのに今でも感じてるんだ

Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
あぁ 前に進むためだけに争ってるんだ

Let me kick it like it’s 1986, now
1986年のようにやらせてくれよ

Might be over now, but I feel it still
もう終わってるはずなのに今でも感じてるんだ

We could fight a war for peace
平和のために戦うことだってできる

(Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now)
僕はただ前に進むために反発してるだけなんだ

Give in to that easy living
楽な生活に屈服していくんだ

Goodbye to my hopes and dreams
希望と夢に別れを告げるんだ

Start flipping for my enemies
自分の敵に寝返り始めているんだ

We could wait until the walls come down
全部台無しになってしまうまで待つことだってできたんだ

(Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now)
僕はただ前に進むために反発してるだけなんだ

It’s time to give a little to the
あぁ そろそろ子供達に全てを

Kids in the middle, but, oh until it falls
託す時間なんだろうな でも俺が倒れるまでは

Won’t bother me
邪魔にならないだろう

Is it coming?
そうなのか?

Is it coming?
どうなのか?

Is it coming back?
帰ってきたのか?

Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, yeah
あぁ 僕は前進するために反発してるんだ

Your love is an abyss for my heart to eclipse, now
君の愛は深淵 僕の心を蝕んでいく

Might be over now, but I feel it still
もう終わったはずだけど やっぱりまだ感じてるんだ

Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
僕はただ前に進むために反発してるだけなんだ

I been feeling it since 1966, now
こんな気持ちを1966年から感じてたのさ

Might be over now, but I feel it still
もう終わってるはずなのに今でも感じてるんだ

Ooh woo, I’m a rebel just for kicks, now
あぁ 前に進むためだけに争ってるんだ

Let me kick it like it’s 1986, now
1986年のようにやらせてくれよ

Might be over now, but I feel it still
もう終わってるはずなのに今でも感じてるんだ

Might’ve had your fill, but I feel it still
君は十分かい? でも僕はまだ感じている

Added by

CORNELIA

SHARE

ADVERTISEMENT

VIDEO