LYRIC

You say you love me, I say you crazy
私を愛してる? 頭がおかしくなったの?

We’re nothing more than friends
私たちは友達 それ以上でも以下でもないわ

You’re not my lover, more like a brother
あなたは私の恋人じゃない 兄弟の方がまだ近いわ

I known you since we were like ten, yeah
あなたがまだ10歳だった頃から知ってるもの

Don’t mess it up, talking that shit
だからそんなことを言って関係に波を立てないで

Only gonna push me away, that’s it!
そんなこと言っても私が離れていくだけよ

When you say you love me, that make me crazy
あなたがそんな風に気持ちを話すたびに頭がおかしくなりそう

Here we go again
あぁ もう一度だけ言ってあげる

Don’t go look at me with that look in your eye
そんな目で私のことを見たりしないで
You really ain’t going away without a fight
喧嘩でもしないとわからないの?

You can’t be reasoned with, I’m done being polite
自分が正しいことを言っているみたいな顔しないで もう私も疲れたわ

I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times
なんどもなんども 何千回も同じことを言ったじゃない

Haven’t I made it obvious?
ハッキリ言ったわよね?

Haven’t I made it clear?
まだわからなかった?

Want me to spell it out for you?
わからないならひらがなで教えてあげるわ

F-R-I-E-N-D-S
私たちは と も だ ち なの

Haven’t I made it obvious?
まだわからない?

Haven’t I made it clear?
ちゃんと言ったはずよね?

Want me to spell it out for you?
スペルがわからないなら教えてあげるわ

F-R-I-E-N-D-S
と も だ ち

F-R-I-E-N-D-S
と も だ ち なの

Have you got no shame? You looking insane
あなたは恥ってものを知らないの? おかしい人に見えるわよ?

Turning up at my door
私の家の前に現れて

It’s two in the morning, the rain is pouring
深夜2時よ? 雨だって降ってるのに

Haven’t we been here before?
どれだけこんなことを繰り返せば気がすむの?

Don’t mess it up, talking that shit
だからそんなことを言って関係に波を立てないで

Only gonna push me away, that’s it!
そんなこと言っても私が離れていくだけよ

When you say you love me, that make me crazy
あなたがそんな風に気持ちを話すたびに頭がおかしくなりそう

Here we go again
あぁ もう一度だけ言ってあげる

Don’t go look at me with that look in your eye
そんな目で私のことを見たりしないで

You really ain’t going away without a fight
喧嘩でもしないとわからないの?

You can’t be reasoned with, I’m done being polite
自分が正しいことを言っているみたいな顔しないで もう私も疲れたわ

I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times
なんどもなんども 何千回も同じことを言ったじゃない

Haven’t I made it obvious?
ハッキリ言ったわよね?

Haven’t I made it clear?
まだわからなかった?

Want me to spell it out for you?
わからないならひらがなで教えてあげるわ

F-R-I-E-N-D-S
私たちは と も だ ち なの

Haven’t I made it obvious?
まだわからない?

Haven’t I made it clear?
ちゃんと言ったはずよね?

Want me to spell it out for you?
スペルがわからないなら教えてあげるわ

F-R-I-E-N-D-S
と も だ ち

F-R-I-E-N-D-S
と も だ ち なの

F-R-I-E-N-D-S
と も だ ち

That’s how you  spell “friends”
友達っていうのはそう読むのよ

F-R-I-E-N-D-S
と も だ ち

Get that shit inside your head
あなたの頭に叩き込んでおくのね

No, no, yeah, uh, ahh
だめ それ以上じゃないの

F-R-I-E-N-D-S
と も だ ち

We’re just friends
それ以上でも以下でもないわ

Don’t go look at me with that look in your eye
そんな目で私のことを見たりしないで

You really ain’t going away without a fight
喧嘩でもしないとわからないの?

You can’t be reasoned with, I’m done being polite
自分が正しいことを言っているみたいな顔しないで もう私も疲れたわ

I’ve told you one, two, three, four, five, six thousand times
なんどもなんども 何千回も同じことを言ったじゃない

Haven’t I made it obvious?
ハッキリ言ったわよね?

Haven’t I made it clear?
まだわからなかった?

Want me to spell it out for you?
わからないならひらがなで教えてあげるわ

F-R-I-E-N-D-S
私たちは と も だ ち なの

Haven’t I made it obvious?
まだわからない?

Haven’t I made it clear?
ちゃんと言ったはずよね?

Want me to spell it out for you?
スペルがわからないなら教えてあげるわ

F-R-I-E-N-D-S
と も だ ち

F-R-I-E-N-D-S
と も だ ち なの

Added by

CORNELIA

SHARE

ADVERTISEMENT

VIDEO