LYRIC

【洋楽歌詞和訳】Mockingbird / Eminem(エミネム)

Eminem(エミネム)の Mockingbird の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Eminem(エミネム)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら

Mockingbirdの英語歌詞と和訳

I know sometimes things may not always make sense to you right now
わかるよ 時々納得できないこともあるんだよな

But hey, what daddy always tell you?
でも なぁ パパはいつもなんて言ってる?

Straighten up little soldier
シャキッとするんだ 小さな兵隊さん

Stiffen up that upper lip
笑顔を見せてごらん

What you crying about?
泣かなくてもいいだろ?

You got me
パパがついてるだろ

Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad
ヘイリー わかるさ ママが恋しいんだよな パパも恋しいんだよな

When I’m gone but I’m trying to give you the life that I never had
パパは外にいてばっかりだけど お前にはパパが味わえなかったような人生を送って欲しいと思って 頑張ってるんだよ

I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
お前が笑ってる時も笑顔の時も心の底では悲しんでるのが見て取れ るよ

I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
お前の目を見ればわかる 心の奥底では泣きたいと思ってるんだよね

‘Cause you’re scared, I ain’t there?
怖いんだろ? パパはそこにいないけれど

Daddy’s with you in your prayers
でもお祈りをしたらいつだって一緒にいるんだよ

No more crying, wipe them tears
もう泣くのはやめだ 涙を吹いて

Daddy’s here, no more nightmares
パパはここにいる もう怖い夢も見なくていいんだ

We gonna pull together through it, we gonna do it
みんなで一緒に乗り越えていけるさ そうしよう

Laney uncles crazy, ain’t he?
レイニー おじさんはちょっとおかしいけど

Yeah but he loves you girl and you better know it
お前のことを愛してるんだ わかってやってくれよ

We’re all we got in this world
この世界で頼れるのはお互いだけ

When it spins, when it swirls
世界はぐるぐるまわって

When it whirls, when it twirls
渦を巻いて捻られたりしてる

Two little beautiful girls
二人の美しい少女は

Lookin’ puzzled, in a daze
その複雑さに呆然としてるんだ

I know it’s confusing you
混乱しちゃうってことはわかるよ

Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
パパはいつも世界を飛び回ってるしママはいつもニュースに映って るもんな

I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
お前たちをそんな物事から守りたいんだ でもなぜかわからないけど

The harder that I try to do that, the more it backfires on me
パパが頑張れば頑張るほど裏目に出てるみたいなんだよ

All the things growing up his daddy that he had to see
いい父親であるために色々なことに直面してるんだ

Daddy don’t want you to see but you see just as much as he did
パパはお前に見せたくない姿もあるけれどどうしても見せてしまう んだよな

We did not plan it to be this way, your mother and me
パパとママが建てた計画ではこんな風になるはずじゃなかったんだ

But things have gotten so bad between us
だけどパパたちの関係にすごく悪いことが起きて

I don’t see us ever being together ever again
もう二人一緒にいるなんてありえない状態になってしまったんだ

Like we used to be when we was teenagers
もう10代の頃のような関係には戻れないんだよ

But then of course everything always happens for a reason
でもな 全ての物事には理由があるんだよ

I guess it was never meant to be
これが運命だとは思ってないけれど

But it’s just something we have no control over and that’s what destiny is
ただパパたちにもどうしようもない事態ってのもあって きっとそれを運命って呼ぶんだ

But no more worries, rest your head and go to sleep
でももう心配ないよ 身を横たえてぐっすり眠りなさい

Maybe one day we’ll wake up and this will all just be a dream
いつかきっと目が覚めたらこれがただの夢だったって日になるから さ

Now hush little baby, don’t you cry
さぁおチビちゃん 泣くのはやめて

Everything’s gonna be alright
全部いい方向に動くからさ

Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
無理矢理でもいいさ 笑ってごらん

Daddy’s here to hold ya through the night
パパはここにいる 一晩中お前たちを抱きしめてあげるよ

I know mommy’s not here right now and we don’t know why
ママがここにいないのはなんでか分からないんだよな

We fear how we feel inside
心のそこにある真実が怖いんだ

It may seem a little crazy, pretty baby
こんなの少しおかしいかもしれないけれど

But I promise momma’s gonna be alright
約束するよ ママはきっと上手くやってる

It’s funny
笑えるよな

I remember back one year when daddy had no money
一年前パパが全くお金を持ってなかった時のことを思い出すよ

Mommy wrapped the christmas presents up
ママはクリスマスプレゼントを何個か綺麗に包装して

And stuck ‘em under the tree and said some of ‘em were from me
ツリーの下に積み重ねて あの中のいくつかはパパからよって言ったんだ

‘Cause daddy couldn’t buy ‘em
だってパパは買うことができなかったからさ

I’ll never forget that christmas I sat up the whole night crying
あのクリスマスは一生忘れることはないよ 一晩中泣いてたんだ

‘Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
パパは浮浪者みたいに惨めな気分だった パパも仕事はしてたけれど

But his job was to keep the food on the table for you and mom
その仕事じゃお前たちとママの食べ物を買うので精一杯だったんだ よ

And at the time every house that we lived in
しかもあの頃住んでた家はどれも泥棒に入られたり

Either kept getting broke into and robbed
空き巣に入られたりし続けていたんだよな

Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
それに加えて ママはお前たちを大学に行かせてやりたかったから

Tryin’ to start a piggy bank for you so you could go to college
お前たちのためのブタさんの貯金箱にお金を貯めていたんだ

Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it
もう直ぐ1000ドルに届きそうって時に誰かが空き巣に入って盗 んでいったんだ

And I know it hurt so bad it broke your momma’s heart
パパにもわかるんだ それがどれだけママの心をボロボロにしたかってことがね

And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
今思えばその瞬間から何もかもがおかしくなっていったんだ

Mom and dad was arguin’ a lot so momma moved back
ママとパパは口喧嘩が絶えなくて ママは引っ越していってしまった

On the chalmers in the flat one bedroom apartment
チャルマーズの寝室だけのアパートに越してしまったんだ

And dad moved back to the other side of 8 mile on Novara
そしてパパは8マイルの反対側 ノヴァラに引っ越した

And that’s when daddy went to california with his CD and met Dr. Dre
その時くらいかな パパは自分のCDをもってカリフォルニアに行ってドクター・ ドレに会ったんだ

And flew you and momma out to see me
そしてママとお前たちに飛行機で来てもらった

But daddy had to work, you and momma had to leave me
でもパパは働かなきゃいけなかったしママとお前たちは帰ることに なったんだよね

Then you started seeing daddy on the t.V. And momma didn’t like it
そしてお前たちはパパをテレビで見始めるようになったね ママはそれが気に入らなかったみたい

And you and Laney were to young to understand it
そしてお前もレイニーも理解するには幼すぎたね

Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
パパは忙しく働かなきゃいけなかったしママはドラッグにハマって た

And it all happened too fast for either one of us to grab it
めまぐるしく状況が変わりすぎて パパもママも上手くペースをつかめなかったんだね

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
お前がその一部始終を見なきゃいけなかったことは本当に申し訳な く思ってるんだ

‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
パパが思ってたのはお前たちを誇りたいって一心だけなんだ

Now I’m sittin’ in this empty house, just reminiscing
今パパは空っぽの部屋に座り込んで思い出にふけってるだけさ

Lookin’ at your baby pictures, it just trips me out
お前たちが赤ん坊だった頃の写真を眺めてるんだ そうすれば色々忘れられるんだ

To see how much you both have grown, it’s almost like you’re sisters now
お前たちは本当に大きくなったね 本当の姉妹みたいに見えるよ

Wow, guess you pretty much are and daddy’s still here
パパはここにいる お前たちは本当に可愛いよ

Laney I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
レイニー お前にも話してるんだよ パパはここにいる

I like the sound of that, yeah
この言葉なんだか好きだな

It’s got a ring to it don’t it?
いい響きじゃないか?

Shh, momma’s only gone for the moment
静かに ママはちょっとの間外にいるだけだよ

Now hush little baby, don’t you cry
さぁおチビちゃん 泣くのはやめて

Everything’s gonna be alright
全部いい方向に動くからさ

Stiffen that upper lip up little lady, I told ya
無理矢理でもいいさ 笑ってごらん

Daddy’s here to hold ya through the night
パパはここにいる 一晩中お前たちを抱きしめてあげるよ

I know mommy’s not here right now and we don’t know why
ママがここにいないのはなんでか分からないんだよな

We fear how we feel inside
心のそこにある真実が怖いんだ

It may seem a little crazy, pretty baby
こんなの少しおかしいかもしれないけれど

But I promise momma’s gonna be alright
約束するよ ママはきっと上手くやってる

And if you ask me too
もしお前が望むなら

Daddy’s gonna buy you a mockingbird
パパはモノマネ鳥を買ってあげるよ

Ima give you the world
世界だってあげるつもりさ

Ima buy a diamond ring for you
ダイヤモンドの指輪だって買ってあげる

Ima sing for you
歌を歌ってあげるよ

I’ll do anything for you to see you smile
お前たちの笑顔を見るためならなんだってするよ

And if that mockingbird don’t sing and that ring don’t shine
もし小鳥が歌わなくて 指輪が輝かなかったら

Ima break that birdies neck
その鳥の首をへし折ってあげるよ

I’d go back to the jeweler who sold it to ya
それから宝石屋さんに乗り込んで 指輪を売ったやつを呼び出すんだ

And make him eat every carat don’t fuck with dad (ha)
それからそのおじさんに店中の宝石を食べさせてあげるんだ 相手が悪かったなってね

Added by

CORNELIA

SHARE

ADVERTISEMENT

VIDEO