LYRIC

【洋楽歌詞和訳】Nina / Ed Sheeran(エド・シーラン)

Ed Sheeran(エド・シーラン)の Nina の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Ed Sheeran(エド・シーラン)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら

Ninaの英語歌詞と和訳

I met you when I was a teen
君を10代の頃から知っているけど

But then you were one as well
君はその頃からすでに”特別”で

And I could play the guitar
でも僕だってその頃から

Just like ringing a bell
鐘を鳴らすより簡単にギターを弾けた

Sometimes I wonder
たまに思うんだ

And any other summer could you have been my part time lover
また夏がやってきたらその間だけでも恋人になってくれないか

To me listening to Stevie Wonder
スティービーワンダーを聴きながら

Under the covers where we used to lay
昔みたいにシーツにくるまって

And Re: Stacks is what the speakers play
スピーカーからはre stacks が流れ

I’ll be on tour almost every day
僕はほぼ一年中ツアーに回る日々だけど

When I was home up in my flat is where we used to stay
帰ってきたら二人で過ごすんだ

Just watching the DVD, smoking illegal weed
ただ映画を見ながら違法なハッパを吸って

Getting high as two kites, we needed no breathe
二つの凧が上がるみたいにハイになる 息をするときは

We used each others edge just for the people to see
見せびらかすようにお互いの空気を吸うんだ

And stay up all night like when we needed to sleep
眠らなきゃいけなくても夜通し起きていて

We go anywhere, our minds would take us
想像すればなんだってできる世界さ

And also you are beautiful without your make-up
君はメイクなんかしなくてもとても綺麗さ

And you don’t even need to worry about your weight cause
君は体重のことなんか気にしなくてもいいんだ

We can all be loved the way God made us
だって神様がそう作ったんだから

And time’s the only reason that we could break up
僕らがもし別れるとするならば

Cause you would always tell me I’m away too much
君がいつも言うように僕が君から離れすぎているせいで

Distance is relative to the time that it
時間と距離は比例してるんだね

takes to get on a plane Or make a mistake,
飛行機に乗るか、それか間違いを犯すか

say it again
もう一度だけ聞かせてほしい

Oh Nina
あぁ ニーナ

You should go Nina
もう時間なんじゃないかな

‘Cause I ain’t ever coming home
僕はもう戻らないんだよ ニーナ

Nina, oh, won’t you leave me now
僕なんかに構うなよ

And I’ve been living on the road Nina
ニーナ、僕にはもともと帰る家なんかなくて

But then again you should know Nina
ただわかってほしいんだ

Cause that’s you and me both
僕と君は似てるんだね

Nina, oh, won’t you leave me now
Now
もうほっておいてくれよ

And every weekend in the winter
You’d be wearing my hoodie
冬になれば君は僕のパーカーを着て

With draw strings pulled tight
To keep your face from the cold
顔が寒くないようにフードの紐を絞ってる

Taking day trips to the local
Where we eat on our own
昼は僕らだけで外食して

Cause every day when I was away
We’d only speak on the phone
ツアーの間は電話しかできないから

Watching Blue Planet
ブループラネットを見よう

Creating new habits
新しい習慣を作って

Acting as if we were two rabbits
僕たちはまるで2匹のウサギみたい

And then you’d vanish
でも君は行ってしまうんだ

Back to the borrow with all the Celtics
地元の奴らと一緒に

I disappear You call me selfish, I understand
僕がいなくなった時は自分勝手だと僕を攻めたね

But I can’t help it
でもわかっていてもどうにもならない

I put my job over everything
Except my family and friends
僕は仕事が一番で 家族や友達は別

But you’ll be in between forever
君はずっとその中間にいる

So I guess we’ll have to take a step back
だから距離を置くべきなんだ

Overlook the situation
Cause mixing business and feelings will only lead to complications
感情と仕事は混ぜちゃいけないんだ

And I’m not saying we should be taking a break
別れようって意味じゃない

Just re-evaluating quick before we make a mistake and it’s too late
考え直す時期なんだってことさ

So we kinda need to deal with the pain
Or wait to get on the plane
我慢し続けるか飛行機に乗るか

But in the day we’ll have to say it again
また明日になれば繰り返しさ

Oh Nina
あぁ ニーナ

You should go Nina
もう行った方がいいよ

‘Cause I ain’t ever coming home
僕はもう帰らないから

Nina, oh, won’t you leave me now
もうほっておいてくれ

And I’ve been living on the road Nina
僕には帰る家なんてないし

But then again you should know Nina
これだけは行っておきたいんだ

Cause that’s you and me both
君と僕は確かに似ている

Nina, oh, won’t you leave me now
僕なんかに構うなよ

Love will come and love will go
愛は寄せ返す波のようで

But you can make it on your own
でも一人ではカタチはなさないんだ

Sing that song,
歌うよ

go, oh won’t you leave me now
もうどこかへ行ってくれ

People grow, and fall apart
人は成長しては挫折する

But you can mend your broken heart
でも絶対に立ち直れるさ

Take it back, oh oh won’t you leave me now
もう終わりにしよう

Oh Nina
あぁニーナ

You should go Nina
もうおしまいだ

‘Cause I ain’t ever coming home
僕はもう帰らない

Nina, oh, won’t you leave me now
もうさよならにしよう

And I’ve been living on the road Nina
僕には帰る家などないし

But then again you should know Nina
これだけはいって置くよ

Cause that’s you and me both
僕らは似た者同士なんだ

Nina, oh, won’t you leave me now
もうおしまいにしよう

Added by

CORNELIA

SHARE

ADVERTISEMENT

VIDEO