LYRIC

【洋楽歌詞和訳】The Dying Of The Light / Noel Gallagher’s High Flying Birds(ノエル・ギャラガーズ・ハイ・フライング・バーズ)

Noel Gallagher’s High Flying Birds(ノエル・ギャラガーズ・ハイ・フライング・バーズ)の The Dying Of The Light の英語歌詞と日本語和訳をご紹介します。Noel Gallagher’s High Flying Birds(ノエル・ギャラガーズ・ハイ・フライング・バーズ)の洋楽歌詞和訳一覧はこちら

The Dying Of The Lightの英語歌詞と和訳

I keep on running but I can’t get to the mountain
いくら走りつづけても 山にはたどり着けない

Behind me lie the years that I misspent
後ろを振り返れば無駄に過ごした年月が転がっていた

And I’ve been sinking like a flower in the fountain
俺は泉に落ちた花のように沈み続けているんだ

When all the love I’m gonna need is heaven sent
もし俺の欲する愛がすべて天から送られてきたら

Gonna try my best to get there
俺はそこにたどり着くために全力を尽くすよ

But I can’t afford the bus fare
だけどバス料金を払う余裕すらないんだ

And the storm that’s rolling over
そして嵐は吹き荒れてるのさ

Man, it makes me wanna cry
あぁ 泣きたくなるんだよ

And I was told
俺はこう聞いたんだ

That the streets were paved with gold
ロンドンで金を稼ぐのは簡単だって

And there’d be no time for getting old when we were young
そして歳を取る頃には何もかもうまくいてるはずだって聞いたんだ よ

It’s alright, if you dance with me tonight
大丈夫なんだ もし君が今夜俺と踊ってくれるなら

We’ll fight the dying of the light and we’ll catch the sun
俺たちは消えかかった光と戦って太陽を掴むさ

Woke up sleeping on a train that was bound for nowhere
目的地のない列車の中で目を覚ました

The echoes that I could hear were all my own
響き渡る音はすべて俺自身のものだ

The world had turned and I’d become a stranger
世界はすっかり変わってしまって俺はよそ者になってしまった

Got tired of watching all the flowers turn to stone
どんな美しい花でも冷たい石に変わっていく もうこれ以上見ていたくないんだ

Gonna try my best to get there
俺はそこにたどり着くため全力を尽くすさ

But I can’t afford the bus fare
けれどバスの料金を払う余裕すらないんだ

And the storm that’s rolling over
そして嵐は吹き荒れている

Man, it makes me wanna cry
あぁ 泣きたくなるんだよ

And the cold against my shoulder
俺には冷たい風が吹き付ける

When it comes on the winter
冬とともにやってくるんだよ

It seems to last forever
永遠にこれが続くみたいなんだ

And it makes me wanna, makes me wanna cry…
そして俺は泣きたくなるんだよ 泣きたくなるんだ

And I was told
俺はこう聞いたんだ

That the streets were paved with gold
ロンドンで金を稼ぐのは簡単だって

And there’d be no time for getting old when we were young
そして歳を取る頃には何もかもうまくいてるはずだって聞いたんだ よ

It’s alright, if you dance with me tonight
大丈夫なんだ もし君が今夜俺と踊ってくれるなら

We’ll fight the dying of the light and we’ll catch the sun
俺たちは消えかかった光と戦って太陽を掴むさ

Gonna try my best to get there
俺はそこにたどり着くため全力を尽くすさ

But I can’t afford the bus fare
けれどバスの料金を払う余裕すらないんだ

And the storm that’s rolling over
そして嵐は吹き荒れている

Man, it makes me wanna cry
あぁ 泣きたくなるんだよ

And I was told
俺はこう聞いたんだ

That the streets were paved with gold
ロンドンで金を稼ぐのは簡単だって

And there’d be no time for getting old when we were young
そして歳を取る頃には何もかもうまくいてるはずだって聞いたんだ よ

It’s alright, if you dance with me tonight
大丈夫なんだ もし君が今夜俺と踊ってくれるなら

We’ll fight the dying of the light and we’ll catch the sun
俺たちは消えかかった光と戦って太陽を掴むさ

And the cold against my shoulder
俺には冷たい風が吹き付ける

When it comes on the winter
冬とともにやってくるんだよ

And it makes me wanna cry
そして俺は泣きたくなるんだ

Added by

CORNELIA

SHARE

ADVERTISEMENT

VIDEO